Francesco e Amilia - Parte 2

Cosa è successo finora: grazie alla vendita della moneta digitale da lui stesso sviluppata, di cui detiene una quota del fatturato, Francis vive una vita finanziariamente spensierata. Dato che lavora al suo prodotto solo sporadicamente, ha molto tempo per altre cose, la maggior parte del quale lo trascorre nella realtà virtuale. Assorbito da essa, è diventato il suo mondo quotidiano. In essa ha appena iniziato a mettere in scena l'unico sogno variabile che lo perseguita spesso e frammentariamente di notte e a riproporre le parti mancanti fino a comprenderne l'essenza. Assorbito dal suo progetto, il mondo virtuale, tanto che Malte e Fiete temono che Francis vi si perda, egli può comprendere la preoccupazione dei suoi amici e quindi apprezza il loro tentativo di riportarlo sempre più al mondo reale. Tuttavia, egli vede un'altra via di ritorno per se stesso e, in relazione a ciò, è principalmente preoccupato da un'altra paura, con la quale si confida con Amilia.

„Liebe Amilia“, beginnt Francis den Brief. „Eben waren Fiete und Malte bei mir“, fährt er fort, „und haben mich gefragt, wie es mir ginge. Ich dachte mir, sie abspeisen zu können, indem ich sagte, es gelinge mir, öfter das Haus zu verlassen. Doch über den Fortschritt erfreut, wollten sie nun wider Erwarten Näheres dazu wissen. Ich würde nun statt dreimal wöchentlich fünfmal spazieren. Nicht, dass ich sie angelogen hätte, jedoch verschwieg ich ihnen, jeweils kürzer auszutreten. Ihnen zuliebe halte ich mich draussen auf, zuvordest ist mir aber, in der virtuellen Realität meinen wiederkehrenden Traum zu enträtseln und auf diesem Weg insoweit wieder zu mir zu kommen, wie es nötig ist, um wieder fest in der eigentlichen Welt zu stehen. Damit verbunden fürchte ich, mich eher zu verlieren, wenn das Vorhaben scheiterte, als dadurch, dass die virtuelle Welt, in der es mir gelingen könnte, mich zu sehr vereinnahmte.

Ich wünschte, Amilia, du stündest mir in alledem bei. Doch bist du in einem verschwunden, ohne je wieder etwas von dir hören zu lassen. Gerade vor Abbruch deiner Verbindung zu mir hattest du noch gemeint, in meinem Leben eine Konstante zu sein, dass ich auf dich zählen könne. Vice versa, sicherte ich dir zu. Puff, warst du weg. Überwiegend bin ich um dich besorgt, hoffe, dass dir nichts Schlimmes zugestossen ist. Daneben verspüre ich auch Wut, und etwas sagt mir, zurecht. Daher möchte ich zwar erfahren, dass du wohlauf bist, nicht aber sehen, wie du auftauchtest, als wäre nichts geschehen. Ein Satz genügt, ein Satz von dir, dass es dir gut geht. Schreib mir bitte zurück.“

Si conclude così la terza lettera di Francesco ad Amilia. Come le altre, anche questa la consegna a Fiete per la cassetta della posta, alla quale passa davanti mentre torna a casa. Fa il viaggio accompagnato da Maltes, ma invece di imbucare la lettera, girano l'angolo, si siedono su una panchina e la leggono avidamente. Non arriverà mai ad Amilia, nessuna lettera potrà mai ...

La parte 3 seguirà tra 2 settimane

Link alla parte 1

Lascia un commento
Messaggi correlati
IT